comenzar


comenzar
v.
to start, to begin.
comenzar diciendo que… to start o begin by saying that…
comenzar a hacer algo to start doing o to do something
comenzar por hacer algo to begin by doing something
“hiena” comienza por hache “hyena” starts with an “h”
el partido comenzó tarde the game started late
La fiesta empezó tarde The party began late.
* * *
comenzar
Conjugation model [EMPEZAR], like {{link=empezar}}empezar
verbo transitivo
1 to begin, start
verbo intransitivo
1 to begin, start
comenzó a reír he began to laugh, he began laughing
\
FRASEOLOGÍA
comenzar con to begin with
comenzar + gerund to start by + gerund
comenzó explicando ... he started by explaining ...
comenzar por + inf to begin by +-ing
comenzó por decir que ... he began by saying that ...
comenzar por el principio to begin at the beginning, start at the beginning
————————
comenzar
to start by + gerund
comenzó explicando ... he started by explaining ...
* * *
verb
to begin, start
* * *
1.
VT to begin, start, commence frm

comenzamos el rodaje ayer — we began o started o commenced frm filming yesterday

comenzó la charla con un agradecimiento — she began o started the talk with a word of thanks

comenzó su carrera literaria hace dos décadas — she began her literary career two decades ago

la empresa comienza la construcción hoy — the company starts the construction work today

hemos comenzado mal el año — we started the year badly

comenzamos el recorrido en la iglesia — we start our trip at the church

2.
VI [proyecto, campaña, historia, proceso] to begin, start

¿puedo comenzar? — may I start o begin?, can I start o begin?

el partido comienza a las ocho — the match starts o begins at eight

comenzó diciendo que estaba de acuerdo conmigo — she began by saying that she agreed with me

comenzó a los diez años haciendo recados — he began o started at the age of ten as a messenger boy

al comenzar el año — at the start o beginning of the year

comenzar a hacer algo — to start o begin doing sth, start o begin to do sth

la nieve comenzó a caer de nuevo — the snow started falling again, the snow began to fall again

comencé a trabajar a los dieciocho años — I started o began working at eighteen

podéis comenzar a comer — you can start eating

los invitados ya han comenzado a llegar — the guests have started arriving o to arrive

aquel día comenzó a tener problemas con el oído — that day she began having trouble with her hearing

comenzar con algo, la película comienza con una pelea — the film starts o begins with a fight

para comenzar — to start with

para comenzar, una sopa de verduras — to start with, vegetable soup

comenzar por, no sé por dónde comenzar — I don't know where to start o begin

la reforma ha comenzado por la educación — reform has started o begun with education

comenzó por agradecernos nuestra presencia — she started o began by thanking us for coming

para sentirte mejor, comienza por comer bien — in order to feel better, start by eating well

su nombre comienza por m — his name begins with m

todos sois culpables, comenzando por ti — you're all guilty, starting with you

* * *
1.
verbo transitivo to begin, commence (frml)
2.
comenzar vi to begin

al comenzar el día — at the beginning of the day

comenzar + ger — to begin by -ing

comenzar a + inf — to start -ing o to + inf

comenzaron a disparar — they started firing o to fire

comenzar por algo — to begin with something

comenzar POR + inf — to begin by -ing

* * *
= begin, commence, get + started, launch, set about + Gerundio, start, start off, start out, start + Posesivo + life, curtain + rise, enter, kick off, set out, take + flight, get + Nombre + underway, be scheduled to start, get + Posesivo + feet wet, set in, cut + Posesivo + spurs.
Nota: Generalmente un oficio o profesión.
Ex. This section has begun to demonstrate some of the problems associated with the author approach.
Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
Ex. 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
Ex. It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.
Ex. The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.
Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
Ex. If you establish a principle of using the national language, where do you start off?.
Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
Ex. One of the main contributions in this issue is 'Future directions: the curtain rises on interactive video,' by David Hon.
Ex. Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.
Ex. The article is entitled 'The bucks start here: ALA kicks off library funding campaign'.
Ex. The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.
Ex. The article 'ALA campaign takes flight @ the local level' reports on a five year public education programme sponsored by the American Library Association to promote all types of libraries throughout the USA.
Ex. The author describes two surveys which the IFLA Section has been involved in to acquire the information necessary to get the project underway.
Ex. CAPTAIN is scheduled to start commercial services in 1983.
Ex. Coming clean to voters is something she's gonna have to get used to if she is really serious about getting her feet wet in elected politics.
Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
Ex. Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.
----
* al comenzar = at startup.
* comenzar a = be on + Posesivo + way to.
* comenzar a arder = catch on + fire.
* comenzar Algo = get + Nombre + started.
* comenzar Algo con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.
* comenzar a luchar contra = begin + war on.
* comenzar a pensar en = turn + Posesivo + mind to.
* comenzar a reír = break into + laugh.
* comenzar bien = get off to + a (good/great) start, make + a good start.
* comenzar con buen pie = start + Nombre + on the right footing.
* comenzar de cero = begin + from scratch, start from + scratch, start at + ground zero.
* comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.
* comenzar desde = set out from.
* comenzar desde cero = start at + ground zero.
* comenzar desde la base = start at + ground zero.
* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.
* comenzar lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.
* comenzar muy rápido = be off to a fast start.
* comenzar partiendo de cero = build + from scratch.
* comenzar por el principio = start from + scratch, start from + scratch, start at + ground zero.
* comenzar pronto = make + an early start.
* comenzar rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.
* comenzar temprano = get off to + an early start.
* comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.
* para comenzar diremos que = to begin with.
* * *
1.
verbo transitivo to begin, commence (frml)
2.
comenzar vi to begin

al comenzar el día — at the beginning of the day

comenzar + ger — to begin by -ing

comenzar a + inf — to start -ing o to + inf

comenzaron a disparar — they started firing o to fire

comenzar por algo — to begin with something

comenzar POR + inf — to begin by -ing

* * *
= begin, commence, get + started, launch, set about + Gerundio, start, start off, start out, start + Posesivo + life, curtain + rise, enter, kick off, set out, take + flight, get + Nombre + underway, be scheduled to start, get + Posesivo + feet wet, set in, cut + Posesivo + spurs.
Nota: Generalmente un oficio o profesión.

Ex: This section has begun to demonstrate some of the problems associated with the author approach.

Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.
Ex: 'We'll get started as soon as everyone arrives,' the executive director shook her hand and smiled graciously.
Ex: It describes an attempt by leaders in the CD-ROM business to launch a logical file structure standard for CD-ROM.
Ex: The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.
Ex: Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.
Ex: If you establish a principle of using the national language, where do you start off?.
Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.
Ex: One of the main contributions in this issue is 'Future directions: the curtain rises on interactive video,' by David Hon.
Ex: Though the reference librarian cannot enter the reference process until he receives the question from the enquirer he is vitally concerned about all of its stages.
Ex: The article is entitled 'The bucks start here: ALA kicks off library funding campaign'.
Ex: The person seeking information needs to have all the necessary documentation before setting out, otherwise it could result in considerable expense and much time wasting.
Ex: The article 'ALA campaign takes flight \@ the local level' reports on a five year public education programme sponsored by the American Library Association to promote all types of libraries throughout the USA.
Ex: The author describes two surveys which the IFLA Section has been involved in to acquire the information necessary to get the project underway.
Ex: CAPTAIN is scheduled to start commercial services in 1983.
Ex: Coming clean to voters is something she's gonna have to get used to if she is really serious about getting her feet wet in elected politics.
Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
Ex: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was `absolutely gobsmacked' at having won the award.
* al comenzar = at startup.
* comenzar a = be on + Posesivo + way to.
* comenzar a arder = catch on + fire.
* comenzar Algo = get + Nombre + started.
* comenzar Algo con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.
* comenzar a luchar contra = begin + war on.
* comenzar a pensar en = turn + Posesivo + mind to.
* comenzar a reír = break into + laugh.
* comenzar bien = get off to + a (good/great) start, make + a good start.
* comenzar con buen pie = start + Nombre + on the right footing.
* comenzar de cero = begin + from scratch, start from + scratch, start at + ground zero.
* comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.
* comenzar desde = set out from.
* comenzar desde cero = start at + ground zero.
* comenzar desde la base = start at + ground zero.
* comenzar el turno de trabajo = go on + duty.
* comenzar lento = be slow off the mark, be slow off the blocks.
* comenzar muy rápido = be off to a fast start.
* comenzar partiendo de cero = build + from scratch.
* comenzar por el principio = start from + scratch, start from + scratch, start at + ground zero.
* comenzar pronto = make + an early start.
* comenzar rápido = be quick off the mark, be quick off the blocks.
* comenzar temprano = get off to + an early start.
* comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.
* para comenzar diremos que = to begin with.

* * *
comenzar [A6 ]
vt
to begin, commence (frml)
■ comenzar
vi
to begin
al comenzar el día at the beginning of the day
comenzaré contigo I will begin o start with you
comenzar + GER to begin BY -ING
comenzó diciendo que … she began o (frml) commenced by saying that …
comenzar A + INF:
comenzaron a disparar they started firing o to fire, they opened fire
comenzar POR algo to begin WITH sth
comencemos por la catedral let us begin with the cathedral
comenzar POR + INF to begin BY -ING
comenzaron por amenazarme they began by threatening me
* * *

 

comenzar (conjugate comenzar) verbo transitivo
to begin, commence (frml)
verbo intransitivo
to begin;
al comenzar el día at the beginning of the day;

comenzar haciendo algo/por hacer algo to begin by doing sth;
comenzar a hacer algo to start doing o to do sth;
comenzaron a disparar they started firing o to fire;
comenzar por algo to begin with sth
comenzar verbo transitivo & verbo intransitivo to begin, start
(a realizar una acción) comenzó a decir barbaridades, he started talking nonsense
(una serie de acciones) comenzamos por mostrar nuestro desacuerdo, we started by showing our disagreement ➣ Ver nota en begin y start

'comenzar' also found in these entries:
Spanish:
balbucear
- desencadenarse
- despuntar
- entrar
- iniciarse
- comience
English:
afresh
- begin
- come on
- commence
- dawn
- emigrate
- foot
- go-ahead
- open
- set in
- start
- start off
* * *
comenzar
vt
to start, to begin;
comenzar diciendo que… to start o begin by saying that…
vi
to start, to begin;
comenzar a hacer algo to start doing o to do sth;
comenzar por hacer algo to begin by doing sth;
“hiena” comienza por hache “hyena” starts with an “h”;
el partido comenzó tarde the game started late
* * *
comenzar
v/t begin
* * *
comenzar {29} v
empezar: to begin, to start
* * *
comenzar vb to start / to begin [pt. began; pp. begun]
el curso comienza en octubre the course starts in October

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • comenzar — Se conjuga como: tropezar Infinitivo: Gerundio: Participio: comenzar comenzando comenzado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. comienzo comienzas comienza… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • comenzar — ‘Dar comienzo o principio’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • comenzar — verbo transitivo 1. Empezar (una persona) [una cosa]: Ya hemos comenzado la casa. Mañana comenzamos las vacaciones. 2. Empezar (una persona) a [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • comenzar — (Del lat. vulg. *cominitiare). 1. tr. empezar (ǁ dar principio). 2. intr. Dicho de una cosa: empezar (ǁ tener principio). Ahora comienza la misa. [m6]Aquí comienza el tratado. ¶ MORF. conjug. c. acertar. comienza y no acaba. expr. coloq. Denota… …   Diccionario de la lengua española

  • comenzar — v (Se conjuga como despertar, 2a) 1 tr Dar principio a algo o hacer algo por primera vez: comenzar a estudiar, comenzar a hablar, comenzar el trabajo 2 intr Suceder algo por primera vez o tener algo principio: comenzar a nevar, comenzar la lluvia …   Español en México

  • comenzar — (Del lat. vulgar *cominitiare < lat. cum, con + initiare, empezar.) ► verbo transitivo 1 Iniciar, dar principio a una cosa: ■ la carrera comenzó cuando sonó el disparo. SE CONJUGA COMO empezar ► verbo intransitivo 2 Empezar, tener una cosa… …   Enciclopedia Universal

  • comenzar — {{#}}{{LM C09433}}{{〓}} {{ConjC09433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09662}} {{[}}comenzar{{]}} ‹co·men·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Tener principio: • Las vacaciones comienzan mañana.{{○}} {{<}}2{{>}} Dar principio: • Comenzamos el curso… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • comenzar — (v) (Básico) (sobre un acontecimiento) tener o dar principio, empezar en tiempo o en espacio Ejemplos: La primavera comienza el 21 de marzo. Comenzamos las clases ayer. Sinónimos: arrancar, originar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • comenzar — transitivo empezar*, principiar, iniciar, entablar*, trabar, ponerse manos a la obra, dar principio. ≠ acabar. Cuando se aplica especialmente a una conversación o amistad, se utiliza trabar. Por ejemplo: este verano trabamos muchas amistades en… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • comenzar — tr. Empezar, dar principio …   Diccionario Castellano

  • comenzar jacon y terminar troton —   decaer en una actividad iniciada con fervor. Es una referencia a los pasos del caballo …   Diccionario de Guanacastequismos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.